* 30. marec 1820, Krupina – † 20. apríl 1872, Radvaň nad Hronom
Andrej Sládkovič bol slovenský evanjelický kňaz, básnik, kritik literárnych a dramatických prác, publicista a prekladateľ. Je po ňom pomenovaná planétka (4781) Sládkovič. V roku 1847 bol vysvätený za kňaza a ešte v tom roku začal pôsobiť ako evanjelický farár v Hrochoti. V roku 1868 vážne ochorel na vodnatieľku a z tohto ochorenia sa už nevyliečil. Zúčastnil sa na memorandovom zhromaždení v Martine, kde zastával funkciu zapisovateľa. Bol zakladajúcim členom Matice slovenskej. Po smrti Karola Kuzmányho sa v roku 1867 stal predsedom Zpěvníkového výboru, ktorého úlohou bolo vydávanie duchovných piesní a náboženských kníh. Prvé básne prezentuje v almanachu Nitra. Vo svojej romantickej poézii spája podnety slovenského folklóru s filozofickou predstavou o ideálnej mravnosti, kráse a dokonalosti človeka. Silným inšpiračným zdrojom boli vlastné zážitky, citový život, osobné konflikty, hľadanie životnej rovnováhy v zložitej situácii v národnom a spoločenskom živote. Vyjadroval sa k rôznym životným otázkam, objavoval i „neobjavenú“ krásu v slovenskej prírode, v ľude a jeho kultúre. V jeho básňach sa objavujú národnobuditeľské a národnoobranné prvky. Popri pastoračnej činnosti sa venoval aj náboženskej spisbe. Život, a nie filozofia mu dal podnet k napísaniu jeho najslávnejšie básnickej skladby Marína, ktorá je oslavou konkrétnej lásky k žene, ale aj k národu. Marína a lyricko-epická báseň Detvan sú považované za vrcholy jeho básnického diela.
DIELO:
1842 - K Nitře, báseň (vyšlo v almanachu Nitra)
1842 - Potěcha, báseň (vyšlo v almanachu Nitra)
1842 - Ctibor, báseň (vyšlo v almanachu Nitra)
1842 / 1844 - Sôvety v rodine Dušanovej, veršované rozhovory
1846 - Marína
1848 - Zaspievam pieseň o slobodnej vlasti
1848 - Nehaňte ľud môj
1853 - Detvan
SÚBORNÉ DIELO:
1839 Sobrané básne
1861 Spisy básnické
1961 Dielo I-II
1972 Poézia
ZAUJÍMAVOSTI:
Popri poézii sa venoval prekladaniu (A. S. Puškin, A. S. Chomiakov), písaniu publicistických článkov, recenzií a posudkov.
Najprekladanejším dielom do cudzieho jazyka je Marína (dvakrát do maďarčiny, češtiny, poľštiny, francúzštiny).